第1週: 德語發音練習
第2-4週: Mozart與 Beethoven選曲
第5-7週: Mendelssohn與 Schubert選曲
第8-10週: Schumann選曲
第11-13週: Brahms與 Strauss選曲
第14-16週: Wolf與 Mahler選曲
第17週:預考
第18週:期末考(連續三首唸與彈唱)
選曲列表,依授課狀況調整
莫夫岡‧阿瑪迪斯‧莫札特/Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
致克羅埃〔An Chloe, K.524〕
露易莎焚信〔Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte, K.520〕
黃昏感懷〔Abendempfindung, K.523〕
紫羅蘭〔Das Veilchen, K.476〕
來,親愛的齊特琴〔Komm, liebe Zither, K.367b〕
警告〔Warnung, K.416c〕
路德維希‧范‧貝多芬/Ludwig van Beethoven (1770-1827)
思念〔Andenken, WoO 136〕
歡樂與憂傷〔Freudvoll und leidvoll, Op.84, No.2〕
上帝的榮耀〔Die Ehre Gottes aus der Natur, Op.48, No.4〕
五月之歌〔Mailied, Op.52, No.4〕
我愛你〔Ich liebe dich, WoO 123〕
弗朗茨‧舒伯特/Franz Schubert (1797-1828)
野玫瑰〔Heidenroslein, D.257〕
音樂頌〔An die Musik, D.547〕
鱒魚〔Die Forelle, D.550〕
魔王〔Erlkonig, D.328〕
菩提樹〔Der Lindenbaum, D.911 (Winterreise), No.5〕
紡車旁的格蕾琴〔Gretchen am Spinnrade, D.118〕
夕暉〔Im Abendrot, D.799〕
春之信念〔Fruhlingsglaube, D.686〕
幸福〔Seligkeit, D.433〕
死神與少女〔Der Tod und das Madchen, D.531〕
你是安寧〔Du bist die Ruh, D.776〕
小夜曲〔Standchen, D.957 (Schwanengesang), No.4〕
迷娘之歌〔Lied der Mignon, D.877, No.4〕
歡笑與哭泣〔Lachen und Weinen, D.777〕
甘尼美〔Ganymed, D.544〕
費利克斯‧孟德爾頌/Felix Mendelssohn (1809-1847)
乘著歌聲的翅膀〔Auf Flugeln des Gesanges, Op.34, No.2〕
春天〔Im Fruhling, Op.9, No.4〕
牧人之歌〔Hirtenlied, Op.57, No.2〕
羅伯特‧舒曼/Robert Schumann (1810-1856)
胡桃樹〔Der Nusbaum, Op.25 (Myrten), No.3〕
新綠〔Erstes Grun, Op. 35, No.4〕
荷花〔Die Lotosblume, Op.25 (Myrten), No.7〕
妳像一朵花〔Du bist wie eine Blume, Op.25 (Myrten), No.24〕
士兵新娘〔Die Soldatenbraut, Op.64, No.1〕
他,男人中最耀眼的〔Er, der Herrlichste von allen, Op.42 (Frauenliebe und Leben), No.2〕
獻詞〔Widmung, Op.25 (Myrten), No.1〕
兩個手榴彈兵〔Die beiden Grenadiere, Op.49, No.1〕
森林中的對話〔Waldesgesprach, Op.39 (Liederkreis), No.3〕
月夜〔Mondnacht, Op.39 (Liederkreis), No.5〕
約翰內斯‧布拉姆斯/Johannes Brahms (1833-1897)
小夜曲〔Standchen, Op.106, No.1〕
在墓園裡〔Auf dem Kirchhofe, Op.105, No.4〕
妳湛藍的眼睛〔Dein blaues Auge, Op.59, No.8〕
信息〔Botschaft, Op.47, No.1〕
星期天〔Sonntag, Op.47, No.3〕
徒勞小夜曲〔Vergebliches Standchen, Op.84, No.4〕
我的睡眠日漸輕微〔Immer leiser wird mein Schlummer, Op.105, No.2〕
忠貞的愛〔Liebestreu, Op.3, No.1〕
永恒的愛〔Von ewiger Liebe, Op.43, No.1〕
五月之夜〔Die Mainacht, Op.43, No.2〕
搖籃曲〔Wiegenlied, Op.49, No.4〕
胡果‧沃爾夫Hugo Wolf (1860─1903)
遁世Verborgenheit
被遺棄的少女Das verlassene Magdlein
精靈之歌Elfenlied
祈禱Gebet
春來了Er ist\’s
詩人阿那克利昂之墓Anakreons Grab
捕鼠謠Mausfallen-Spruchlein
在我的髮影下In dem Schatten meiner Locken
你想以細絲繫我Du denkst mit einem Fadchen
園丁Der Gartner
古斯塔夫‧馬勒Gustav Mahler (1860─1911)
漢斯與葛麗特Hans und Grethe
是誰寫了這首小歌?Wer hat dies Liedlein erdacht?
如你鍾情於美貌Liebst du um Schonheit
我歡欣地穿越蔥綠的森林Ich ging mit Lust durch einen grunen Wald
別離Scheiden und Meiden
萊茵河的傳奇Rheinlegendchen
里夏德‧史特勞斯Richard Strauss (1864─1949)
萬靈節Allerseelen, Op.10, No.8
獻詞Zueignung, Op.10, No.1
明天Morgen, Op.27, No.4
躍動的心Schlagende Herzen, Op.29, No.2
妳是我心上的小皇冠Du meines Herzens Kronelein, Op.21, No.2
啊!愛人,我必須離去Ach Lieb, ich muss nun scheiden, Op.21, No.3
夜Die Nacht, Op.10, No.3
我懷著我的愛Ich trage meine Minne, Op.32, No.1
第2-4週: Mozart與 Beethoven選曲
第5-7週: Mendelssohn與 Schubert選曲
第8-10週: Schumann選曲
第11-13週: Brahms與 Strauss選曲
第14-16週: Wolf與 Mahler選曲
第17週:預考
第18週:期末考(連續三首唸與彈唱)
選曲列表,依授課狀況調整
莫夫岡‧阿瑪迪斯‧莫札特/Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
致克羅埃〔An Chloe, K.524〕
露易莎焚信〔Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte, K.520〕
黃昏感懷〔Abendempfindung, K.523〕
紫羅蘭〔Das Veilchen, K.476〕
來,親愛的齊特琴〔Komm, liebe Zither, K.367b〕
警告〔Warnung, K.416c〕
路德維希‧范‧貝多芬/Ludwig van Beethoven (1770-1827)
思念〔Andenken, WoO 136〕
歡樂與憂傷〔Freudvoll und leidvoll, Op.84, No.2〕
上帝的榮耀〔Die Ehre Gottes aus der Natur, Op.48, No.4〕
五月之歌〔Mailied, Op.52, No.4〕
我愛你〔Ich liebe dich, WoO 123〕
弗朗茨‧舒伯特/Franz Schubert (1797-1828)
野玫瑰〔Heidenroslein, D.257〕
音樂頌〔An die Musik, D.547〕
鱒魚〔Die Forelle, D.550〕
魔王〔Erlkonig, D.328〕
菩提樹〔Der Lindenbaum, D.911 (Winterreise), No.5〕
紡車旁的格蕾琴〔Gretchen am Spinnrade, D.118〕
夕暉〔Im Abendrot, D.799〕
春之信念〔Fruhlingsglaube, D.686〕
幸福〔Seligkeit, D.433〕
死神與少女〔Der Tod und das Madchen, D.531〕
你是安寧〔Du bist die Ruh, D.776〕
小夜曲〔Standchen, D.957 (Schwanengesang), No.4〕
迷娘之歌〔Lied der Mignon, D.877, No.4〕
歡笑與哭泣〔Lachen und Weinen, D.777〕
甘尼美〔Ganymed, D.544〕
費利克斯‧孟德爾頌/Felix Mendelssohn (1809-1847)
乘著歌聲的翅膀〔Auf Flugeln des Gesanges, Op.34, No.2〕
春天〔Im Fruhling, Op.9, No.4〕
牧人之歌〔Hirtenlied, Op.57, No.2〕
羅伯特‧舒曼/Robert Schumann (1810-1856)
胡桃樹〔Der Nusbaum, Op.25 (Myrten), No.3〕
新綠〔Erstes Grun, Op. 35, No.4〕
荷花〔Die Lotosblume, Op.25 (Myrten), No.7〕
妳像一朵花〔Du bist wie eine Blume, Op.25 (Myrten), No.24〕
士兵新娘〔Die Soldatenbraut, Op.64, No.1〕
他,男人中最耀眼的〔Er, der Herrlichste von allen, Op.42 (Frauenliebe und Leben), No.2〕
獻詞〔Widmung, Op.25 (Myrten), No.1〕
兩個手榴彈兵〔Die beiden Grenadiere, Op.49, No.1〕
森林中的對話〔Waldesgesprach, Op.39 (Liederkreis), No.3〕
月夜〔Mondnacht, Op.39 (Liederkreis), No.5〕
約翰內斯‧布拉姆斯/Johannes Brahms (1833-1897)
小夜曲〔Standchen, Op.106, No.1〕
在墓園裡〔Auf dem Kirchhofe, Op.105, No.4〕
妳湛藍的眼睛〔Dein blaues Auge, Op.59, No.8〕
信息〔Botschaft, Op.47, No.1〕
星期天〔Sonntag, Op.47, No.3〕
徒勞小夜曲〔Vergebliches Standchen, Op.84, No.4〕
我的睡眠日漸輕微〔Immer leiser wird mein Schlummer, Op.105, No.2〕
忠貞的愛〔Liebestreu, Op.3, No.1〕
永恒的愛〔Von ewiger Liebe, Op.43, No.1〕
五月之夜〔Die Mainacht, Op.43, No.2〕
搖籃曲〔Wiegenlied, Op.49, No.4〕
胡果‧沃爾夫Hugo Wolf (1860─1903)
遁世Verborgenheit
被遺棄的少女Das verlassene Magdlein
精靈之歌Elfenlied
祈禱Gebet
春來了Er ist\’s
詩人阿那克利昂之墓Anakreons Grab
捕鼠謠Mausfallen-Spruchlein
在我的髮影下In dem Schatten meiner Locken
你想以細絲繫我Du denkst mit einem Fadchen
園丁Der Gartner
古斯塔夫‧馬勒Gustav Mahler (1860─1911)
漢斯與葛麗特Hans und Grethe
是誰寫了這首小歌?Wer hat dies Liedlein erdacht?
如你鍾情於美貌Liebst du um Schonheit
我歡欣地穿越蔥綠的森林Ich ging mit Lust durch einen grunen Wald
別離Scheiden und Meiden
萊茵河的傳奇Rheinlegendchen
里夏德‧史特勞斯Richard Strauss (1864─1949)
萬靈節Allerseelen, Op.10, No.8
獻詞Zueignung, Op.10, No.1
明天Morgen, Op.27, No.4
躍動的心Schlagende Herzen, Op.29, No.2
妳是我心上的小皇冠Du meines Herzens Kronelein, Op.21, No.2
啊!愛人,我必須離去Ach Lieb, ich muss nun scheiden, Op.21, No.3
夜Die Nacht, Op.10, No.3
我懷著我的愛Ich trage meine Minne, Op.32, No.1
- 教師: wongzze 林世馨